Меню в українських ресторанах McDonald’s спричинило мовний скандал
Прихильники «російськомовного меню» оголошують бойкот McDonald's, натомість прихильники «україномовного» заявляють, що обов'язково підуть поїсти фастфуд.
Прихильники «російськомовного меню» оголошують бойкот McDonald's, натомість прихильники «україномовного» заявляють, що обов'язково підуть поїсти фастфуд.
Перш ніж прочитати матеріал, розгляньте можливість підтримати нас. «Хмарочос» пише про розвиток міст 10 років та 121 днів. За цей час ми опублікували 24983 новин та статей. Весь контент – в безкоштовному доступі. На нас не впливає жоден олігарх чи великий бізнес, ми працюємо для наших читачів й читачок. Ваш внесок дозволить продовжити працювати нашій редакції. Долучіться до спільноти з сотень осіб, які вже підтримують «Хмарочос».
Підтримати | Хто ми такі?
Інтерфейс меню в терміналах самообслуговування українських ресторанів McDonald’s, який пропонує обрати лише дві мови – українську та англійську, – спричинив нову хвилю мовних суперечок.
За даними BBC News Україна, скандал ініціював блогер Анатолій Шарій, який 14 червня розкритикував у Telegram відсутність опції обслуговування російською мовою: «Це рішення в черговий раз підкреслює ставлення до половини населення України, що розмовляє російською».
У McDonald’s заявили, що основною мовою спілкування компанії в Україні є українська, відповідно до законодавства.
«Державною мовою ведеться вся офіційна документація, здійснюється рекламна комунікація, спілкування у соціальних мережах, наведена інформація на сайті та в куточку споживача. Проте наші працівники готові перейти на російську мову, якщо їх про це попросять», – повідомили у пресслужбі компанії.
Емоційне обговорення у соцмережах з боку обох «таборів» включає традиційні вже аргументи та теми: мовна політика різних країн світу, військова агресія Росії, історія мов на територіях, які входять до складу сучасної України тощо. Прихильники «російськомовного меню» оголошують бойкот McDonald’s, натомість прихильники «україномовного» заявляють, що обов’язково підуть поїсти фастфуд, навіть якщо раніше його не любили.
Водночас низка коментаторів іронізує над необхідністю перекладати назви страв у McDonald’s, скальковані з англійської мови. Так, Денис Рибачок запропонував переклад страв з українською на російську:
Фото: facebook.com/McDonaldsUA
© Хмарочос | 2024
Коментарі:
*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті