В Телеграмі всі повідомлення каналів українською відтепер мають кнопку перекладу
Таким чином, якомога більше людей з різних країн зможуть отримувати достовірні новини про війну в Україні.
Таким чином, якомога більше людей з різних країн зможуть отримувати достовірні новини про війну в Україні.
Перш ніж прочитати матеріал, розгляньте можливість підтримати нас. «Хмарочос» пише про розвиток міст 10 років та 119 днів. За цей час ми опублікували 24969 новин та статей. Весь контент – в безкоштовному доступі. На нас не впливає жоден олігарх чи великий бізнес, ми працюємо для наших читачів й читачок. Ваш внесок дозволить продовжити працювати нашій редакції. Долучіться до спільноти з сотень осіб, які вже підтримують «Хмарочос».
Підтримати | Хто ми такі?
У Телеграмі з’явилася функція перекладу новин з української мови на інші, щоб якомога більше людей мали доступ до достовірних новин про війну в Україні. Про це повідомив співзасновник месенджера Павло Дуров.
У новому оновленні пропонується більше мов для перекладу повідомлень. Щоб активувати кнопку перекладу, потрібно вибрати в налаштуваннях пункт «мови».
За словами Дурова, Телеграм став основним джерелом інформації з України, а нові інструменти допоможуть інформувати більше людей про війну в Україні та врятувати більше життів.
«Ми визнаємо, що Телеграм став основним джерелом інформації з України, і сподіваємося, що нові інструменти допоможуть інформувати більше людей і врятувати більше життів. Щоб полегшити роботу журналістів у всьому світі, усі публікації загальнодоступних каналів українською мовою тепер завжди пропонують кнопку перекладу за замовчуванням», – повідомив він.
Раніше Дуров через американський журнал Forbes закликав, щоб його не вважали громадянином РФ та запроваджували санкції проти його бізнесу. Водночас 27 лютого в російськомовній версії свого каналу він назвав війну в Україні конфліктом.
© Хмарочос | 2024
Коментарі:
*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті