Перш ніж прочитати матеріал, розгляньте можливість підтримати нас. «Хмарочос» пише про розвиток міст 9 років та 294 днів. За цей час ми опублікували 23609 новин та статей. Весь контент – в безкоштовному доступі. На нас не впливає жоден олігарх чи великий бізнес, ми працюємо для наших читачів й читачок. Ваш внесок дозволить продовжити працювати нашій редакції. Долучіться до спільноти з сотень осіб, які вже підтримують «Хмарочос».
| Хто ми такі?

Читайте нас в Telegram, Twitter, Instagram, Viber та Google Новинах
Шеллі, Зеленський, Байрон. Фото: Вікіпедія, Офіс президента

Подібно до Джорджа Гордона Байрона і Персі Біша Шеллі, український президент Володимир Зеленський привносить поезію в політику та оприявнює поетику політики, стверджує у статті для Atlantic Сюзан Дж. Вулфсон, професорка англійської мови та літератури з Принстонського університету, США.

Обидва видатні англійські поети початку ХІХ століття брали активну участь у політичній боротьбі та використовували слово як зброю. Шеллі активно підтримував визвольний рух ірландців, а Байрон озброював греків, які в 1821-1829 роках здобували незалежність від османського панування.

Філологиня порівнює політичну поезію Байрона й Шеллі з промовами Зеленського. 

«Володимир Зеленський, — як Байрон, вправний оратор, сатирик, артист, — здійснює одну байронівську мрію. Якщо Байрон спершу був поетом, потім знаменитістю, потім політичним активістом в Італії, потім політичним діячем у війні за незалежність країни, розташованій у тій же часовій зоні, що й Україна, Зеленський поєднує в собі все разом, як справжній байронівський герой нашого часу», — стверджує Вулфсон.

Зокрема, вона в захваті від крилатої фрази «I need ammunition, not a ride» («Мені потрібна зброя, а не таксі»), нібито сказаної президентом у другий день війни у відповідь на пропозицію США евакуюватися з Києва. В магазинах Європи та Америки продаються численні футболки з цією цитатою.

Вулфсон цитує і звернення, сказане Зеленським 26 лютого: «Ніякої зброї ми не складемо. Будемо захищати нашу державу. Тому що наша зброя – це наша правда. А наша правда в тому, що це — наша земля, наша країна і наші діти…» Вона звертає увагу на лексичні повтори та короткі речення в ритмі стакато.

«Він надихає свій народ і нагадує нам про значення й важливість національної свободи. Він заволодів нашою уявою, розумом і серцем, як борець за свобду з блискучим розумінням того, як слова, заряджені поезією, здатні вести за собою тисячі, а то й мільйони. У цій битві Зеленський вже закріпив свою славу», — підсумовує Вулфсон.

До команди спічрайтерів Зеленського входить Юрій Костюк. В інтерв’ю LB.ua він стверджував, що команда обговорює з президентом тези, які той хоче висловити, їх оформлюють і переписують протягом одного-двох днів. Дружина Зеленського Олена казала, що промови готують дві-три людини, серед яких і вона. Прессекретарка керівника Офісу президента Дар’я Зарівна заявляла журналу Time, що головним спічрайтером є сам президент.

Коментарі:

Вам доступний лише перегляд коментарів. Зареєструйтесь або увійдіть, щоб мати можливість додавати свої думки.

*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті

Newsletter button
Donate button
Podcast button
Send article button