Україна бере участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку. Що у програмі?
На стенді України буде презентовано дев'ять видавництв.
На стенді України буде презентовано дев'ять видавництв.
Перш ніж прочитати матеріал, розгляньте можливість підтримати нас. «Хмарочос» пише про розвиток міст 10 років та 235 днів. За цей час ми опублікували 25843 новин та статей. Весь контент – в безкоштовному доступі. На нас не впливає жоден олігарх чи великий бізнес, ми працюємо для наших читачів й читачок. Ваш внесок дозволить продовжити працювати нашій редакції. Долучіться до спільноти з сотень осіб, які вже підтримують «Хмарочос».
Підтримати | Хто ми такі?
Україна бере участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку, що відбудеться з 27 по 30 березня.
На стенді України (за номером D309, четвертий хол) буде презентовано дев’ять видавництв: Моя книжкова полиця, Час майстрів, Ранок, Час Змін Інформ, Білка, PROBOOKS, АДЕФ-Україна, Gel[:b]lau та Oseredok Leipzig e.V.
На Українській сцені відбудуться читання, панельні дискусії та презентації. Серед ключових спікерів:
Офіційне відкриття Українського стенду відбудеться 27 березня о 10:15. Ключову промову виголосить Максим Буткевич. Повну програму подій можна подивитися на сайті.
На ярмарку презентують і нові видання українських книжок німецькою мовою: переклад книги про Мустафу Джемілєва, перевидання книжки Оксани Забужко, твори Тамари Дуди, Станіслава Асєєва, лавреата Шевченківської премії Павла Казаріна та інші.
Спільно з Pictoric Illustrator Club Мистецький арсенал представить міжнародну виставку ілюстрації «Життя на межі». Цей проект — діалог з художниками з країн-партнерів, можливість обговорити важливі теми мовою ілюстрації. Куратори виставки: Олег Грищенко, Анна Сарвіра, Олена Старанчук.
© Хмарочос | 2024
Коментарі:
*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті