Зроби добру справу і отримуй винагороди!
Нам як ніколи потрібна ваша підтримка. «Хмарочос» пише про розвиток міст 11 років та 29 днів. За цей час ми опублікували 26936 новин та статей. Ми потребуємо вашої допомоги, щоб продовжувати якісно працювати далі. Приєднуйтесь до Читацького товариства «Хмарочоса» та отримуйте приємні бонуси від редакції: квитки на культурні заходи в Києві, фірмовий мерч та актуальні книжки, можливість пропонувати редакції теми та багато іншого.
Стати членом Товариства | Хто ми такі?
Інформаційний сайт підготував інфографіку з типовими помилками у вживанні українських слів, проілюструвавши їх гендерними стереотипами.

Український інтерес/Facebook
Інформаційний портал «Український інтерес» у своїй Facebook спільноті опублікував зображення, в яких пояснюються типові мовні помилки. Помилки проілюстровані двома персонажами – Микитою та Ганною. В деяких зображеннях використані гендерні стереотипи. Якщо порівнювати персонажів, Микита – бізнесмен, бере участь у військовому параді та підглядає за Ганною у вікно. Ганна в свою чергу, має нову сукню, гарно підводить очі та здобувала перемогу на конкурсі краси.
У трьох з шести зображень було використано гендерні стереотипи. Проте в коментарях під публікацією представники інформаційного порталу пишуть, що ніякої стереотипізації в зображеннях немає.
«Чесно кажучи, нам і на думку не спадало порівнювати персонажів. Бо вони не змагаються, а просто ілюструють мовні приклади. СППС – синдром пошуку прихованого сенсу», – пишуть представники «Українського інтересу» під коментарем користувачки, яка вказала на стереотипи.
Додамо, що героїня зображень також могла мати власний бізнес або брати участь у військовому параді.
Нагадаємо, аграрна компанія, яка випустила сексистський календар з оголеною жінкою на обкладинці не вбачає в календарі нічого негативного.
Коментарі:
*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті