Київський дизайнер створив напис для нової назви станції метро Площа Льва Толстого
Слова розділяють козацькі хрести — це одночасно символ воїнів і захист від реклами.
Слова розділяють козацькі хрести — це одночасно символ воїнів і захист від реклами.
Перш ніж прочитати матеріал, розгляньте можливість підтримати нас. «Хмарочос» пише про розвиток міст 10 років та 119 днів. За цей час ми опублікували 24969 новин та статей. Весь контент – в безкоштовному доступі. На нас не впливає жоден олігарх чи великий бізнес, ми працюємо для наших читачів й читачок. Ваш внесок дозволить продовжити працювати нашій редакції. Долучіться до спільноти з сотень осіб, які вже підтримують «Хмарочос».
Підтримати | Хто ми такі?
Шрифтовий дизайнер Богдан Гдаль презентував напис для станції метро «Площа Льва Толстого», яку планують перейменувати на «Площу Українських Героїв».
Наприкінці березня Київрада проголосувала за перейменування площі Льва Толстого на площу Українських Героїв. За відповідне перейменування станції метро висловилися учасники електронного опитування.
Перед розробкою шрифта Гдаль виявив, що для старої назви використано шрифт сталінських часів — запозичену з оформлення московського метро антикву. Її також використовували на «Либідській», «Палаці Україна», «Театральній». На «Майдані Незалежності» в очі кидається незугарна літера Ж, зліплена з двох С.
На думку дизайнера, стиль нового шрифта має відповідати витонченій архітектурі станції — з латунними ліхтарями та круглими мармуровими арками.
З іншого боку, прагнув додати український настрій та ідею героїки. Так, слова розділяють козацькі хрести — вони зустрічаються на емблемах ЗСУ, силових структур, на гербах областей і міст. Крім того, хрести, вважає Гдаль, створюють «санітарну зону» з боків для захисту напису від реклами, якою зараз часто зловживає метрополітен.
Український дух у самих літерах вирішив передати через дві складові: оригінальні історичні форми деяких літер, та стиль початку ХХ століття — епохи Нарбута і Кричевського.
Раніше Гдаль створив шрифт для нового напису на станції метро «Почайна» — на прохання архітекторки Тамари Целіковської, шрифт мав повторювати той, що на станції «Печерська».
© Хмарочос | 2024
Коментарі:
*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті