Дизайнер представив варіант напису для нової назви станції метро Дружби народів
Вчора депутати перейменували станцію метро «Дружби народів» на «Звіринецьку».
Вчора депутати перейменували станцію метро «Дружби народів» на «Звіринецьку».
Перш ніж прочитати матеріал, розгляньте можливість підтримати нас. «Хмарочос» пише про розвиток міст 10 років та 122 днів. За цей час ми опублікували 24984 новин та статей. Весь контент – в безкоштовному доступі. На нас не впливає жоден олігарх чи великий бізнес, ми працюємо для наших читачів й читачок. Ваш внесок дозволить продовжити працювати нашій редакції. Долучіться до спільноти з сотень осіб, які вже підтримують «Хмарочос».
Підтримати | Хто ми такі?
Графічний дизайнер Богдан Гдаль представив один з варіантів редизайну назви для перейменованої станції метро «Дружби народів», яку 18 травня депутати перейменували на «Звіринецьку».
«Це перший варіант на основі літер авторства Сашка Ком’яхова, які він робив на основі написів Трапезної церкви Києво-Печерської Лаври. Мене зачепив його артпроєкт, і я відчув, що це підходить під Звіринецьку», – пояснив автор «Хмарочосу».
Автор припускає, що згодом створить ще один варіант шрифту.
Назва «Звіринецька» походить від історичної місцевості Києва між Печерськом, Видубичами, Теличкою і Чорною Горою. Вона відома з часів Київської Русі та, ймовірно, походить від місця полювань київських князів на дикого звіра.
Раніше Гдаль презентував напис для станції метро «Площа Українських Героїв», яка раніше носила назву «Площа Льва Толстого». Для старої назви було використано шрифт сталінських часів — запозичену з оформлення московського метро антикву. Її також використовували на «Либідській», «Палаці Україна», «Театральній».
Крім того, Гдаль створив шрифт для нового напису на станції метро «Почайна» — на прохання архітекторки Тамари Целіковської, шрифт мав повторювати той, що на станції «Печерська».
© Хмарочос | 2024
Коментарі:
*Ці коментарі модеруються відповідно до наших правил ком’юніті